누가 감자 이름을 생각해 냈습니까?

재배 된 산 감자와는 달리 작고 씁쓸했습니다. 괴로움을 막기 위해 인디언들은 아주 간단한 방법을 생각해 냈습니다. 그들은 얼어 붙은 괴경이 쓴맛이 사라지고 맛이 약간 달아지는 것을 발견했습니다. 따라서 수확 된 작물은 야외에 보관되었습니다. 괴경은 비에 젖었 고 태양은 마르고 밤에는 얼었습니다. 잠시 후 감자가 쪼그라지고 부드러워졌습니다. 그런 다음 여자와 아이들은 맨발로 그를 구겨졌습니다. 그것은 단조로운 회색 덩어리로 밝혀졌으며 햇볕에 건조되어 오랫동안 보관할 수있었습니다. 그녀는 "천요"라고 불렸다.

인도 방식의 감자는 "교황"이라고 불렸고 16 세기 중반 스페인의 도시 세비야에서 출판 된 "페루 연대기"라는 책에서 처음 언급 된 것은이 이름 아래에있었습니다. 저자는 다음과 같이 썼습니다.“파파는 특별한 종류의 땅콩입니다. 익히면 구운 밤처럼 부드러워집니다. 견과류는 트러플 껍질보다 두껍지 않습니다. "

그래서이 책의 ​​저자의 가벼운 손으로 유럽의 감자는 "페루 땅콩"이라고 불리기 시작했습니다. 이탈리아 인에게 괴경은 송로 버섯과 비슷했으며 열매는 땅에서 자랍니다. 그들은 또한 감자에 대한 "tartufolli"라는 이름을 내놓았습니다. 그런 다음이 단어는 "타르 토"로 단순화되어 결국 러시아 "감자"가되었습니다. 사실, 일부 과학자들은 "감자"라는 단어의이 버전에 동의하지 않습니다. 그들의 의견으로는 독일어 단어 "craft"- "strength"및 "teuffel"- "devil"으로 구성됩니다. 따라서 "감자"라는 단어를 러시아어로 무료로 번역하면 거의 "악마 같은 힘"처럼 들립니다. 이 이름은 유럽과 러시아에서도 감자가 처음에는 "적대감으로"받아 들여졌고 "악마의 사과"라고 불렸다는 사실로 설명 할 수 있습니다. 그리고 나서 그들은 스스로 물러 났고 "악마의 제품"에서 나온 감자가 "우리의 일용 할 양식"으로 바뀌 었습니다.


$config[zx-auto] not found$config[zx-overlay] not found